
মেহের সেখঃ
১৯ মে সোমবার সাহিত্য অকাদেমি এবং কিউবা গণরাজ্য দূতাবাসের যৌথ উদ্যোগে আয়োজিত পুস্তক প্রকাশ অনুষ্ঠানে কিউবার প্রসিদ্ধ লেখক, দার্শনিকের উপর প্রথমবার হিন্দীতে ”খোসে মারাতী : এক যুগপুরুষ” গ্রন্থ প্রকাশ অনুষ্ঠান অনুষ্ঠিত হল নয়া দিল্লিতে সাহিত্য অকাদেমির সভাঘরে। উক্ত কার্যক্রমে বিশিষ্ট অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন ভারতে নিযুক্ত কিউবা গণরাজ্যের রাষ্ট্রদূত মহামহিম জুয়ান কার্লোস মসনি অগ্যুলেরা। উক্ত কার্যক্রমে গ্রন্থটির সম্পাদিকা এবং অনুবাদিকা বিভা মৌর্যও উপস্থিত ছিলেন। কার্যক্রমের শুরুতেই উত্তরীয় পড়িয়ে এবং গ্রন্থটি সকলের হাতে তুলে দিয়ে স্বাগত জানান সাহিত্য অকাদেমির সচিব ড. কে. শ্রীনিবাস রাও। তিনি তাঁর স্বাগত ভাষণে বলেন খোসে মারাতীকে তাঁর দেশ স্বাধীনতা ও সমানতার জন্য চিরদিন মনে রাখবে। বিশিষ্ট অতিথি ভারতে নিযুক্ত কিউবার রাষ্ট্রদূত জুয়ান কার্লোস মসনি অগ্যুলেরা সাহিত্য অকাদেমি ও পূর্ব রাষ্ট্রদূতকে ধন্যবাদ দিয়ে বলেন যা বড়ো কাজ তা এদের কারণে সম্ভব হয়েছে। খোসে মারাতী সর্বদা শিক্ষাকে মহত্ত্বপূর্ণ বলে মনে করতেন এবং যুব সমাজকে শিক্ষার সঙ্গে জুড়তে ভরপুর লিখতেন। প্রখ্যাত স্পানিশ গবেষক প্রোফেসর শ্যামা প্রসাদ গাঙ্গুলী বইটি সম্পর্কে এবং খোসে মারাতী সম্পর্কে বলতে গিয়ে বলেন এটা জরুরী হয়ে পড়েছে তাঁর মহত্বপূর্ণ লেখা হিন্দী ও অন্যান্য ভারতীয় ভাষায় আসা জরুরী। বইটির সম্পাদক এবং অনুবাদিকা বিভা মৌর্য এই বইটি সম্পর্কে বিস্তারিত ভাবে বলতে গিয়ে বলেন ২৭ খণ্ডে প্রকাশিত খোসে মারাতীর লেখার প্রতিনিধি স্বরূপ একটা ছোটো বইয়ে নিয়ে আসা খুবই দুঃসাধ্য কাজ ছিল। বাচ্চা ও যুবকদের জন্য ৫০ টি কবিতা নির্বাচন করা হয়েছে এই বইয়ে। তিনি আরও বলেন খোসে মারাতী ভারতের সম্পর্কেও লেখা লিখেছেন। ভারতকে গীতা ও বুদ্ধের দেশ হিসেবে স্মরণ করতেন তিনি।
কার্যক্রমের শুরুতেই খোসে মারাতী পাব্লিক স্কুলের ছাত্ররা খোসে মারাতীর লেখা গান পাঠ করে শোনান। উক্ত কার্যক্রমে বিভিন্ন দেশের রাষ্ট্রদূত, বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র, লেখক এবং সাংবাদিকরা উপস্থিত ছিলেন। সমগ্র অনুষ্ঠানটি সঞ্চালনার দায়িত্বে ছিলেন সাহিত্য অকাদেমির উপসচিব ড. দেবেন্দ্রকুমার দেবেশ।
